ДОЛОМИТОВЫЕ АЛЬПЫ НА АРЕНДОВАННОМ АВТО (Часть 6. Музей под открытым небом Monte Piana)
Часть 6.
Музей под открытым небом Monte Piana.
Пробег: Claut – Rifugio Lago d’Antorno – Claut – 186 км, 4 часа
Пешеходная часть: Rifugio Lago d’Antorno (1880м)– Lago d’Antorno — Rifugio A.Bosi (2205м) – Piramide Carducci – Monte Piana (2324м) – Forcella dei Castrade (2272м) — Monte Piano (2306м) -Rifugio A.Bosi — Rifugio Lago d’Antorno – 13 км, 5,5 ч
В поисках достопримечательностей, которые я могла бы посетить, я наткнулась на информацию о музее под открытым небом, расположившимся на горе Монте Пьяна. Меня заинтересовало то обстоятельство, что музей соединяет в себе и историческую, и природную достопримечательность, до которой надо не только доехать, а вдобавок еще и подняться по тропе пяток километров. Ну а раз я заинтересовалась, значит надо ехать.
Как всегда, утром пораньше я выехала в долину Кадоре, мимо Ауронцо к известному озеру Мизурина, вскоре после которого остановилась у рифуджио Lago d’Antorno на берегу одноименного озера. Если вы поедете по этому маршруту, то советую парковать машину у рифуджио, там нет никаких знаков. А вот напротив, у озера, имеются знаки ограничения по времени, по-моему часа 2. А двух часов вам на прогулку совсем не хватит. Моя прогулка заняла больше 5 часов, ведь задача была не просто трек пройти, а посетить музей.
Переодевшись в треккинговую обувь, я первым делом сразу остановилась у озера. Озеро совсем небольшое, но безумно фотогеничное. Несмотря на немного пасмурную погоду, я зависла около него, сделав целую кучу фотографий. Кстати, вокруг озера идет прогулочная тропа, видела, как по ней отправилась группка пенсионеров.
Пора и мне отправляться в путь. Надо отметить, что подъемов на Монте Пьяна проложено много. Практически с любой стороны света, любой сложности. В этот раз мне не захотелось каких-то экстремальных приключений, поэтому я выбрала этот путь, как самый простой.
Пройдя немного по дороге вперед, слева начинается тропа №122. Она и ведет прямо на вершину. Тропа совсем несложная. Сначала она идет по лесу, затем выходит на грунтовую дорогу, а затем и вовсе по асфальту. Подъем до рифуджио A.Bosi занимает часа полтора. Кстати, для тех, кто не любит ходить в горах пешком, от озера Мизурина ходят шаттлы (джипы) до самого рифуджио А.Bosi. На момент, когда я пишу отчет, стоимость шаттла 10 евро в одну сторону или 15 евро туда-обратно. На своей машине туда подниматься нельзя. Получить актуальную информацию о шаттлах, музее, скачать карту сооружений на Monte Piana можно на сайте www.montepiana.com.
После того, как выходишь из зоны леса, открываются великолепные виды.
Видно даже озеро Мизурина.
И знаменитая Tre Cime di Lavaredo. Три башни этой хорошо узнаваемой вершины с этого ракурса казались одиноким зубом. Можно даже разглядеть рифуджио Auronzo. Туда я собиралась на следующий день.
Преодолев набор высоты чуть больше 300 м, я вышла к рифуджио A.Bosi, около которого есть небольшой мемориал в виде выставленной пушки и часовенка.
Отсюда и начинается сам музей под открытым небом. Монте Пьяна является особым местом памяти и истории трагических событий Первой мировой войны. Эта гора была ареной драматичного и кровавого противостояния итальянской и австрийской армий в 1915-1917 годах. Здесь погибло более 14 тысяч солдат. Число погибших было внушительным во многом по причине не только ожесточенных боем, но и суровых климатических условий. В конце концов, ни одна из сторон не победила, и два года сражений на этой труднопроходимой местности не привели к каким-либо существенным изменениям.
Экспонаты музея – это, в основном, различные фортификационные сооружения. Музей состоит из окопов, туннелей и огневых точек, которые соединяет густая сеть тропинок, многие из которых, как пишут, являются оригинальными военными тропами. Почти все укрепления можно посетить. Многие из них очень глубокие – выше человеческого роста.
Пару слов надо сказать и об уникальности этой вершины, как природного объекта. Она представляет собой огромное плато на высоте более 2300м, с которого открывается очумительная панорама на все 360 градусов.
Это плато как бы разделено на две части перевалом Forcella dei Castrade. В южной части гора называется Monte Piana (2324м) и во время войны там были итальянские позиции, а в северной части — Monte Piano (2306м) с позициями австрийскими. Вот между этими двумя частями и проходили все боевые действия.
Я начала свою экскурсию с итальянской стороны. Кроме траншей, каких-то других достопримечательностей немного. Одна из них — каменный обелиск Piramide Carducci. Первое, что приходит на ум, что этот памятник как-то связан с военными событиями. Но это совсем не так. Джозуэ Кардуччи – итальянский поэт 19 века, посетивший эти места задолго до войны.
На западной оконечности итальянской части горы над долиной Val di Landro установлен крест.
Здесь же начинаются довольно крутые тропы вниз в эту долину. Если вы читали мои первые рассказы из этой поездки, то видели мои фото из этой долины у озера Landro, где была моя первая остановка по пути в долину Аурина на водопады Рива. Красивое озеро, а теперь оно было далеко внизу под горой. Я уселась на край обрыва и, любуясь невероятными красотами, отдохнула и перекусила традиционным бутербродом с прошутто и сыром. Вкуснятина…
Надо идти дальше. Теперь через перевал Forcella dei Castrade я отправилась на австрийскую часть. Звучит «через перевал» грозно, но на самом деле надо просто преодолеть плавный небольшой спуск и тут же плавно подняться наверх. Между крестами на Монте Пьяна и Монте Пьяно менее одного километра.
Чуть выше перевала установлен небольшой колокол, позвонить в который может каждый желающий. Я тоже позвонила, но фото почему-то не сделала.
Дальше начинается линия укреплений австрийской армии. На северной оконечности горы — площадка из плоских огромных камней, вся изрезанная трещинами. Во все стороны – обрыв. А на краю установлен крест – Croce di Dobbiaco.
С этой площадки открывается удивительный вид на Тре Чиме. Прямо, как на ладони.
С этой площадки также есть спуск в долину Ландро к озеру. Этот спуск еще более крутой и опасный, чем от южного креста. В источниках пишут, что эта тропа была единственным путем снабжения для австрийского гарнизона.
Планируя эту прогулку, я не хотела возвращаться к машине тем же путем, что и поднималась. Хотела прямо с этой каменистой площадки или с перевала спуститься вниз через долину Val de Rinbianco. Но и с площадки, и с перевала, чтобы выйти на более менее нормальный участок тропы, сначала надо преодолеть довольно экстремальный участок с перилами над обрывом.
Я глянула на начало тропы сначала с площадки, потом дошла до перевала… Нет, не решилась. Время шло к вечеру, спуск был незнаком, сложен и дольше по времени. Я решила вернуться тем же путем.
Завершая рассказ, с уверенностью могу посоветовать это место посетить. Не очень сложно, интересно и красиво.
Продолжение следует.